<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英語多読入門 洋書をスラスラ読むために ペーパーバック・リーダーズ &#187; kazun</title>
	<atom:link href="https://youshoyomi.info/archives/author/admin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://youshoyomi.info</link>
	<description>英語をスラスラ読むために、やってきたことを紹介しています。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Sep 2019 00:41:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.34</generator>
	<item>
		<title>本に飽きたら 映画やドラマを英語字幕で見よう</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/2917</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/2917#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2015 02:49:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語・毎日のトレーニング]]></category>
		<category><![CDATA[多読]]></category>
		<category><![CDATA[英単語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=2917</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/2917"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2015/01/index-150x150.png" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="index" /></a>学生の時の先輩にアメリカに1年の半分ぐらい住んでる（留学でなくて文字通り、住んでた）人がいたのですが、その先輩が言うには、英語の中でも映画の聞き取りが一番難しい、と言っていたことがあります。特にウディアレンの映画みたいな...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>学生の時の先輩にアメリカに1年の半分ぐらい住んでる（留学でなくて文字通り、住んでた）人がいたのですが、その先輩が言うには、英語の中でも映画の聞き取りが一番難しい、と言っていたことがあります。特にウディアレンの映画みたいな冗談やセリフが早口で連発する映画は時々分からない事があると行っていました。先輩はその時点で4年近くはアメリカと日本を行き来していたのですが、そんなに英語圏で暮らしても、そんなもんなんだと思ったことがあります。もちろん先輩は英語はぺらぺらです。</p>
<p>リスニングや英会話のトレーニングで、アメドラを見ることを推奨しているのをよく見かけます。単語の使い方とか発音が生で聞けるのが有効だし、何より好きなドラマだと飽きずに覚えやすいってのがあると思います。それに加えて「英語字幕」で見る事で、リーディングにもドラマが効果的だと思います。</p>
<h4>英語字幕が良い理由</h4>
<p>上記の会話のトレーニングと全く同じ理由で、多読に有効です。DVDやサービスの字幕機能を使って「英語字幕」に切り替えて映画やドラマをどんどん見るのがいいです。</p>
<p>もちろん、大人気ないスピードで字幕が進んでいきます。当然、辞書なんて引いている暇はありません。話が追えなくなったらそのドラマはレベルが違っているので、もっとセリフの少ない、アクションものか子供向けのものに変えたらいいでしょう。最初あびっくりするぐらい追えないことに気が付くはずです。</p>
<p>私は以前、勉強意識はないまま、ブラザーズ＆シスターズというアメドラで、好んで英語字幕でみてましたが、今でもいくつかセリフを覚えています。音が同時に聴こえているので、記憶しやすく読みにも有効なのではないかと思います。</p>
<h4>Huluで英語字幕を</h4>
<p>最近は、映画やドラマを見るのもっぱらHuluに入会しているのですが、こないだダメな理由で話題になっていました。<br />
BBC制作のシャーロックホームズのシーズン３が公開されたのですが、日本語の字幕がなく、英語の字幕だけでした。</p>
<p>私も見ましたが、ホームズがめちゃくちゃ早口だった所以外は結構見れます。でも、日本語字幕がなくて意味が分からず怒る人がいっぱりいるだろうなと思ったら、やはりコメントで怒ってました。Huluは、ほとんどのコンテンツで日本語と英語の字幕を設定できるのですが、権利上の関係により、作品ごとに字幕の提供ができない場合もあるみたいです。</p>
<p>そういうユーザーの文句がありつつも、huluは月額933円で入会できて、びっくりするぐらい多くの動画があります。映画は新しいのは少ないですが、ドラマは最新のものが豊富にあります。いつでも入れるし、止められるので、お得です。本の多読に飽きたらHuluで英語字幕をオススメしておきます。</p>
<p>Hulu<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=3188554&#038;pid=883241688" target="_blank" ><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=3188554&#038;pid=883241688" height="1" width="1" border="0">海外の映画・ドラマが月額933円（税抜）で今すぐ見放題！今すぐ無料視聴！</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/2917/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ジョイラッククラブ（The Joy Luck Club） オックスフォードブックワームズ　レベル6 レビュー</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/2732</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/2732#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2014 02:18:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書、英語本の紹介・選び方]]></category>
		<category><![CDATA[2500語]]></category>
		<category><![CDATA[graded readers]]></category>
		<category><![CDATA[オックスフォード・ブックワームズ]]></category>
		<category><![CDATA[洋書紹介]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=2732</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/2732"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2014/08/194a06f12eb238ad2e3a87af1b93f4f2-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="ｊoyluckclub" /></a>お薦め度：★★★★★ 1989年に発表されたエイミ・タンの代表作がGLになった。原作は読んだことはなかったのだけれど、映画は見たことがあった。確かスモークのウェイン・ワン監督、オリバー・ストーン製作総指揮だったように思う。映画は正直、期待はずれだったという印象しか残っていない。]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.amazon.co.jp/Joy-Luck-Club-Vocabulary-Bookworms/dp/0194792633/ref=as_li_ss_il?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&#038;keywords=The+Joy+Luck+Club&#038;qid=1569717297&#038;s=gateway&#038;sr=8-4&#038;linkCode=li3&#038;tag=kazunkirjakau-22&#038;linkId=a072e79e9cacecc491cbad6a12ea9588&#038;language=ja_JP" target="_blank"><img border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;ASIN=0194792633&#038;Format=_SL250_&#038;ID=AsinImage&#038;MarketPlace=JP&#038;ServiceVersion=20070822&#038;WS=1&#038;tag=kazunkirjakau-22&#038;language=ja_JP" ></a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=kazunkirjakau-22&#038;language=ja_JP&#038;l=li3&#038;o=9&#038;a=0194792633" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>お薦め度：★★★★★<br />
● レベル6<br />
● 本文120ページ<br />
● 総語数26,380語<br />
● 難易度目安：語数制限：2500語　ＴＯＥＩＣ700点以上</p>
<p>1989年に発表されたエイミ・タンの代表作がGLになった。原作は読んだことはなかったのだけれど、映画は見たことがあった。確かスモークのウェイン・ワン監督、オリバー・ストーン製作総指揮だったように思う。映画は正直、期待はずれだったという印象しか残っていない。スモークの雰囲気が好きだっただけに、肩透かしだったのかもしれない。それでもいくつか印象的なシーンだけは覚えていて（抱き合うところなど）GLで読んでみることにした。オックスフォードブックワームズのジャケットはすばらしいものがあるし。</p>
<p>たまに、こういうのに出くわすから困る。GLで読むべきでない本だ。傑作。読みながらしまったなという印象しかもたなかった。これは原書で読むべき本である。英語の勉強ですというのでは済まされない奥深さを感じる。</p>
<p>あらすじは、20世紀初頭のサンフランシスコを舞台に、中国から移住して苦難の人生を生きてきた4人の女性と、アメリカ人として生まれ育った彼女たちの4人の娘たちの世代間の相違と心の絆を描いた作品ということになる。が、単純な話ではない。ジンメイ・ウーというコピーライターの女性が、急死した母親の代わりにジョイ・ラッククラブという麻雀卓を囲んで語り合うクラブ<br />
に参加するところから始まる。長編ではあるが、8人の視点から母娘の視点で描かれていく、中国での戦争の話、アメリカでの現代社会の話など、親子、国籍などいくつもの視点が絡み合います。最も感動的なエピソードも最後に用意されています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>視点が変わるので英語勉強用としては、難しい部類に属していると思います。また僕が男だという理由で感情移入が出来ずらい部分もしばしば、決められた人と結婚したり、嫉妬にかられたりするような場面など。それでも、これが名作だということは分かります。翻訳もでているので、それを読んでみたいと思います。男の人なら★４つ、女の人なら★５つでしょう。</p>
<p><iframe style="width:120px;height:240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=000000&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;language=ja_JP&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=as_ss_li_til&#038;asins=0194792633&#038;linkId=8e80af4fad8573b17fecab25c7207d5d"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/2732/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>多読の疑問　語彙制限しているなら、新しい単語を覚えられないのでは？</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/1527</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/1527#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2014 01:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[多読とは？]]></category>
		<category><![CDATA[英単語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=1527</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/1527"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2014/06/hante-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="hante" /></a>タイトルのままですが、多読用の本（ＧＬ）って語彙制限をしているなら、同じ単語ばかり出てきて、新しい単語を覚えられないのでは？という疑問が多読を始める前にありました。 &#160; 難しい単語を簡単なものに置き換えてしまう...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>タイトルのままですが、多読用の本（ＧＬ）って語彙制限をしているなら、同じ単語ばかり出てきて、新しい単語を覚えられないのでは？という疑問が多読を始める前にありました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>難しい単語を簡単なものに置き換えてしまうのであれば、いつまでたっても同じ単語ばかりで、新規の難しい単語については知らないまま。時事の単語なんてまず出ないんじゃないの？という疑問です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>多読本では、確かにニュースで使われるような時事の単語はほとんど出ません。複雑な政治の単語やスラングなども出てきません。一見これでは新規の単語が覚えられずダメなように感じます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>単語だけ抜き取って覚えても、応用が効きません。</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、多読を始めてみると分かるのですが、まず多読本で、知らない単語が結構出てきます。レベルによりますが、一冊の中で１０から２０単語はあります。意外と知らないものです。それに用例、意味は知っているけれど単語をどのように使っているかということはほとんど知らないという単語を入れればかなりの数になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それが、一冊の本で何度も何度も出てくるので、同じ単語で、違う例文に何回も触れることが出来ます。そうすると自然とその単語を忘れなくなります。知らない単語が日々連発して変わってでてくるニュースよりも、容易に覚えられます。本当は効率が良いんです。たくさん読んだ方が。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>単語だけ抜き取って覚えても、応用が効きません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>新しい単語に出会うとき</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>そういうわけで、多読を繰り返していくと、例文、用例になじむ、つまり英語感がかなり養われます。英語感があると、分からない単語を推測して、分からないままでもある程度読み続けることができるようになります。それも、読むよりも知らない単語を推測しながら読むと、３，４倍の割合で多くの単語を学習できるというデータもあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>後に、会話に取り混ぜるとか文章で使ってみるともっと覚えますが、まずはたくさん読むと良いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>実際、辞書で調べたり、どこかで単語力を増強する必要があると思いますが、文章の中で語彙を増やすという方法が結局一番近道です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最初の質問に戻りますが、語彙制限しているなら、新しい単語を覚えられないのでは？ということではなく、語彙制限している中の単語を完璧に覚えてしまうという方法によって、新しい未知の単語を覚えるための条件が整うということです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語は同じ単語を使うのを基本的に嫌い、言い回しを変えてきます。そういうのを見抜く感覚を多読でどんどん養いましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/1527/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Woman in White（白衣の女）　オックスフォードブックワームズ　レベル6 レビュー</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/2424</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/2424#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2014 02:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書、英語本の紹介・選び方]]></category>
		<category><![CDATA[2500語]]></category>
		<category><![CDATA[graded readers]]></category>
		<category><![CDATA[★★★★★]]></category>
		<category><![CDATA[オックスフォード・ブックワームズ]]></category>
		<category><![CDATA[レビュー]]></category>
		<category><![CDATA[多読]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=2424</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/2424"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2014/07/index-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="womaninwhite" /></a>お薦め度：★★★★★ The Woman in Whiteというと、ローレンス・カスダンの映画「白いドレスの女」と間違いやすいタイトルですが、日本の邦題は「白衣の女」。イギリスのヴィクトリア朝時代を背景にした恋愛長編推理？小説。]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.amazon.co.jp/Oxford-Bookworms-Library-Thriller-Adventure/dp/0194792706/ref=as_li_ss_il?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&#038;keywords=The+Woman+in+White+oxford&#038;qid=1569717613&#038;s=gateway&#038;sr=8-1&#038;linkCode=li3&#038;tag=kazunkirjakau-22&#038;linkId=c817386a9386e1690ddcb7f17faab0eb&#038;language=ja_JP" target="_blank"><img border="0" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&#038;ASIN=0194792706&#038;Format=_SL250_&#038;ID=AsinImage&#038;MarketPlace=JP&#038;ServiceVersion=20070822&#038;WS=1&#038;tag=kazunkirjakau-22&#038;language=ja_JP" ></a><img src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=kazunkirjakau-22&#038;language=ja_JP&#038;l=li3&#038;o=9&#038;a=0194792706" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>お薦め度：★★★★★<br />
● レベル6<br />
● 本文128ページ<br />
● 総語数31,770語<br />
● 難易度目安：語数制限：2500語　ＴＯＥＩＣ700点以上</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The Woman in Whiteというと、ローレンス・カスダンの映画「白いドレスの女」と間違いやすいタイトルですが、日本の邦題は「白衣の女」。イギリスのヴィクトリア朝時代を背景にした恋愛長編推理？小説。出版は１８６０年といささか古いです。この時代の本はとにかくお屋敷とか財産とか爵位なんかがたくさん出てくるので、多量に読むと、またしても同じパターンかと思っていささか食傷気味になりがち（実際なってました。）ですが、この「The Woman in White」は、ずば抜けて面白いです。★１０個ぐらいつけたいぐらい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>wikiによれば、この本を買い求めて書店に行列ができ、時の蔵相グラッドストーンは友人とのオペラ鑑賞をすっぽかしてまで読みふけり、T・S・エリオットは、この作品は「最高の人間描写」を含んでいると激賞したそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>原作はウィリアム・ウィルキー・コリンズ（William Wilkie Collins）というロンドンで生まれの作家の作品。一時画家を目指したこともあったが処女小説『アントニア』を発表してからは本格的に作家としての道を歩み始めます。またディケンズとも親しい間柄でよく旅行にも一緒に行っていたそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>あらすじなど</h4>
<p>あらすじはこんな感じです。。ウォルター・ハートライトという美術教師が友人の計らいでリメリジ家の個人教師をすることになった。そのリメリジ家に赴く前日、自宅付近で全身白衣の女に呼び止められる。月明かりの中、道に迷っているのを助けてやるのだが、なんとも不思議なできことだった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>翌日、リメリジ家に赴くと生徒たる女性相続人ローラ・フェアリーがその白衣の女に瓜二つだった。<br />
ハートライトは生徒と教師という間でありながら、彼女に惹かれるが、彼女には別に婚約者がいた。その婚約者ハンプシャーの准男爵サー・パーシヴァルは秘密をかかえており、彼女は陰謀に巻き込まれていくというお話。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>出だしの白衣の女との出会いのシーン（なんとなくプロットは天空の城ラピュタの原型な気がします）や、徐々に陰謀や何故二人がそっくりなのか、深まる謎にぐいぐい引き込まれます。相似性という今でも通用するモダンな設定と、強烈な敵役の存在がこの本を特別なものにしています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>GL語彙制限本でも、全く文句を言わなかった傑作です。何度もミュージカル作品になったり映像化されています。<br />
というわけで、★はもちろん５つです。原作も読んでみます。</p>
<p><iframe style="width:120px;height:240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=000000&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;language=ja_JP&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=as_ss_li_til&#038;asins=0194792706&#038;linkId=cf638864b2ac97bcff6aae91af549462"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/2424/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語の洋書が読めるようになるまでの行程</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/38</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/38#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2013 02:50:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書を読むために]]></category>
		<category><![CDATA[多読]]></category>
		<category><![CDATA[読むコツ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/38"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2013/01/read-515531_640-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="read-515531_640" /></a>英語圏の作家の新刊の小説をすらすら読めるようになる。 &#160; それが英語への情熱のとっかかりの原点で、到着点でもあります。 &#160; 「英語への挫折」で書いたように、英語を完全に挫折してしまった後でも、洋書は時...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2013/01/read-515531_640.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3040" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2013/01/read-515531_640.jpg" alt="英語の洋書が読める" width="640" height="423" /></a></p>
<h3>英語圏の作家の新刊の小説をすらすら読めるようになる。</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>それが英語への情熱のとっかかりの原点で、到着点でもあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「<a title="英語への挫折" href="https://youshoyomi.info/archives/622">英語への挫折</a>」で書いたように、英語を完全に挫折してしまった後でも、洋書は時々購入していました。好きな作家の本、例えばポール・オースターやスティーブ・エリクソン、カズオ・イシグロといった作家の新刊です。</p>
<p>それは単に洋書を所有することのコレクション習性とミエもありましたが、「いつかは読む」という気持で買っていました。しかし「いつかは読む」は「今読む」にしないといけませんので、5年ほど前に発奮して、一から再勉強に取り掛かりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちょうど「英語上達完全マップ」が話題になっていた頃で、それを参考にしていました。さらに、その中の英会話に当てる時間を、リーディング関連の方に時間を振り向けていきました。つまり「読むトレーニング」として「多読」と「文法学習」を積極的に取り入れた勉強方法です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>英語上達完全マップなど</h4>
<p>&nbsp;</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860641027/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QMMA8248L._SL160_.jpg" alt="英語上達完全マップ―初級からTOEIC900点レベルまでの効果的勉強法" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860641027/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">英語上達完全マップ―初級からTOEIC900点レベルまでの効果的勉強法</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">森沢 洋介<br />
ベレ出版<br />
売り上げランキング: 1,378</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860641027/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480087044/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51BPJB3G4NL._SL160_.jpg" alt="快読100万語!ペーパーバックへの道 (ちくま学芸文庫)" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480087044/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">快読100万語!ペーパーバックへの道 (ちくま学芸文庫)</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">酒井 邦秀<br />
筑摩書房<br />
売り上げランキング: 46,926</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480087044/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>2010年から2012年まで、だいたい２年間ぐらいですが、ようやく、分からないという箇所がない状態で、いわく付きの「A Prayer for Owen Meany」を読めたので、一区切りとしました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ずっと、ごりごり勉強していたわけでもなく、その時々のやる気によっては山あり谷ありという感じです。勉強にあてたのは会社への行き帰りと寝る前がほとんどです。2年間と書いていますが、寄り道も多かったので、文法や語彙が中学校レベル程度の基礎的な力のある人は、突き詰めれば1年かからずに読めるようになるのではないかと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>・初期レベル（1月～3月）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・発音をマスターする。</strong><br />
洋書を読むのに英語の発音はいらない、と思いそうですが、英語には独自の音のリズムがあり、それが文章の中で韻をふんでいます。英語の詩など考えてもらうとわかりやすいと思いますし、英語の曲なんかのリズムやビートがいい例です。目標の洋書を読む、というのはただ読めているだけではなく、深く小説を味わうという観点、文体の気持ちよさ、つまり頭の中で鳴る単語の音を楽しめるというのは外せないスキルです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>さらに、こちらの方がより重要ですが、発音・発声できない単語はまず覚えられないという事実があります。文字だけの単語帳でがりがり覚えられる10代とは違って、３０歳超えの人には文字だけ追って、まるごと覚えていくというのは厳しい相談です。苦行になりかねないです。そういうわけで、まずはこの「英語耳」をやりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4048688634/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51LKdoaFvnL._SL160_.jpg" alt="英語耳[改訂・新CD版] 発音ができるとリスニングができる" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4048688634/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">英語耳[改訂・新CD版] 発音ができるとリスニングができる</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">松澤喜好<br />
アスキー・メディアワークス<br />
売り上げランキング: 2,459</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4048688634/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>最初に発音記号は全部覚えてください。後で辞書を調べるときに大いに役にたちます。ついでにこの本でＲとＬの関係やSの発音・リスニングなどがめっぽう鋭くなります。workとwalkなんかの紛らわしい発音の区別がつくようになります。だいたい1月の間真剣にやりました。<br />
なお、余談ですが「英語耳」は喉の発声にいいのか、異常に歌がうまくなります。自分の声の高音のびがいままでと違うなーという実感が英語力アツプよりも先にきました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なお、本の中の後半の歌でマスターしようみたいなところは不要です。英会話もやりたいって人は、引き続きやればよいと思いますが、洋書を読むためなら、発音関連は1冊もやれば十分です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・基礎的な単語を覚える。</strong><br />
ＮＨＫの語学番組でおなじみの「大西泰斗、 ポール・マクベイ」さんの本からやりました。「でる単」とか「連単」とか単語集を買って、ちまちま全部覚えるというのが苦痛すぎるのでそれはやめて、イメージで覚えられる本にしましょう。</p>
<p>私はたまたま、基礎的な英単語3000語ぐらいは既に知っていたので、大西泰斗、 ポール・マクベイさんの本を数冊読んで終了です。楽でした。知らない場合は、究極の英単語 SVL　Vol.1 初級の3000語ぐらいの単語は、全部知ってないと先に進めませんので、ここは頑張ってやってください。<br />
実際に定着させるのは多読を通してですが、多少覚えておいて方が楽だと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4862280250/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51C0OuoAEXL._SL160_.jpg" alt="英単語イメージハンドブック" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4862280250/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">英単語イメージハンドブック</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">大西泰斗 ポール・マクベイ<br />
青灯社<br />
売り上げランキング: 34,168</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4862280250/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/475741028X/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/514JKR2BD9L._SL160_.jpg" alt="究極の英単語 SVL　Vol.1 初級の3000語" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/475741028X/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">究極の英単語 SVL　Vol.1 初級の3000語</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">アルク英語出版編集部 阿川 イチロヲ 小石 裕子<br />
アルク<br />
売り上げランキング: 11,140</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/475741028X/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p><strong>・文法をやり直す</strong><br />
小説家の文章は、文法を逸脱することも多々ありますが、ほとんどの場合は読みやすく文法的にきれいな文章で書かれています。しかし、複雑な文章や省略が多い作家であれば、文法の根本が理解できていないとさっぱり読めません。ジェーム・エルロイとかですが。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>多読でがんばって英語の感覚を見につけるという話もありますが、一番まずいのは、全然わかっていないのに、わかったふりして読み飛ばし続けるという読み方です。ですので文法はしっかり再勉強します。評判の良い「フォーレスト」を参考書にしていましたが、だんだん力不足感を感じてきますので、最初の基礎用だと思ってください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>フォーレスト</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4342010402/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61YjAA-DFAL._SL160_.jpg" alt="総合英語Forest 6th edition" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4342010402/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">総合英語Forest 6th edition</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">桐原書店<br />
売り上げランキング: 89</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4342010402/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>大西さんの本</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451924/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HN7CE850L._SL160_.jpg" alt="ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力 (Native speaker series)" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451924/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力 (Native speaker series)</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">大西 泰斗 ポール・マクベイ<br />
研究社<br />
売り上げランキング: 17,899</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451924/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p><strong>・英文法講義の実況中継（上・下）</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>洋書読み、というか英語で最重要な目の第５文型の解説と仮定法の話だけでも読むといいです。大学受験の枠を超えた名著ですね。（上・下）のほかに問題集もありますが、特にやらなくていいと思います。（※私はやりましたが、途中でダレました）</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4875685270/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AXH8DJCAL._SL160_.jpg" alt="NEW・山口英文法講義の実況中継 (上) 改訂新版" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4875685270/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">NEW・山口英文法講義の実況中継 (上) 改訂新版</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">山口 俊治<br />
語学春秋社<br />
売り上げランキング: 9,280</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4875685270/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4875685289/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QTFFSV9HL._SL160_.jpg" alt="NEW・山口英文法講義の実況中継(下) [改訂新版]" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4875685289/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">NEW・山口英文法講義の実況中継(下) [改訂新版]</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">山口 俊治<br />
語学春秋社<br />
売り上げランキング: 17,581</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4875685289/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p><strong>・英文法問題集</strong></p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4010323310/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/414390TMFSL._SL160_.jpg" alt="英文標準問題精講" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4010323310/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">英文標準問題精講</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">原 仙作 中原　道喜<br />
旺文社<br />
売り上げランキング: 9,751</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4010323310/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h4>・第2段階レベル（4月～7月）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・音読をする。</strong><br />
これは悩みましたが、瞬間英作文と一緒に英語完全上達マップでおすすめしていた方法です。洋書を読むにはこの２つの勉強方は必要ないんじゃないか？とも思いましたが、どうにも説得力があり、引きづられるように音読もやりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、瞬間英作文もやりましたが、洋書読みにはあまり貢献していないと感じています。やってみての感想は、音読も瞬間英作文も「英会話をマスター」するには最適な方法だと思います。しかし、それに費やす時間が膨大なものになりそうだったので、この4冊だけでやめました。面白かったのとストレス発散になりましたが。リスニングの力はこれで大分ついたと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>音読</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860642465/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GNXkm4PtL._SL160_.jpg" alt="みるみる英語力がアップする音読パッケージトレーニング(CD BOOK)" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860642465/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">みるみる英語力がアップする音読パッケージトレーニング(CD BOOK)</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">森沢 洋介<br />
ベレ出版<br />
売り上げランキング: 1,328</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860642465/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4900790052/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5159GS1DE1L._SL160_.jpg" alt="DUO 3.0" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4900790052/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">DUO 3.0</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">鈴木 陽一<br />
アイシーピー<br />
売り上げランキング: 32</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4900790052/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>瞬間英作文</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860641345/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tPe8OphDL._SL160_.jpg" alt="どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK)" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860641345/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK)</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">森沢 洋介<br />
ベレ出版<br />
売り上げランキング: 161</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860641345/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>この後、悩みがふっきれてとりあえず英会話については考えないことにしました。<br />
（※最近、英会話もやろうかという気になりつつありますが・・。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>・第3段階レベル（8月～12月目）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・多読開始</strong><br />
やっと読書開始です。通勤時間をほぼ犠牲にして我慢に我慢を重ねてきて、やっとここで簡単な英語で書かれた本を読み始めます。今までのおさらいで、かなり英語レベルが回復しているはずです。それでも、この段階ではまだ一般的な大人向けの小説は読めません。洋書読み仮免許です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そもそも、ある程度英語ができる（大学に受かるレベル）のに読めないのは、単に読んでる量が圧倒的に不足しているからだと思います。洋書を読もうなんて、思ってしまう人であれば、もともと日本語の本ならかなりの読書家でしょうから、今更「Ｉ am Janet. My best friend is Kim」とかを英語で熟読とか、めんどうだ！と思ってしまうはずです。ここに、私の思う大きな壁が立ちはだかっています。結局、そういう人は、読書＞英語なんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>つまり、読書好きは、一度読んだ本や、つまらない本が大嫌いです。読みたい本は他にいくらでもあるから時間が惜しい。つまんない本を読むなら最初から「日本語」に翻訳された本を読むというパターンに陥ってしまいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>多読の抵抗は他にもあって、学習のメインとなる語彙制限本の存在です。古今東西の名著の単語レベルを落として再編集したもので「グレートギャッビー」など多数ありますが、これが読書家の敵中の敵で、たぶん存在すら許したくないでしょう。作家が書いた言葉を勝手に変更するなんてゆるせん！というのが、本を愛する人の普通のリアクションだと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、もう「自分にわかるものを、たくさん読んでいく」というのが王道で唯一の方法だということをもう知っていますから。許せるものをひたすら堪えて読んでいってください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>そういうわけで、Graded Readersを読んでいきます。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://youshoyomi.info/extensionreading">&gt;&gt;英語多読用本 Graded Readersについて</a><br />
<strong>Graded Readers</strong>は語彙制限本といって、出てくる単語の数や文章で使われている文法を制限しています。英語学習者が、辞書無しで読書を楽しめるように工夫された本です。ほとんどの本が単なる原書の抜粋とかではなく、名作や古典をリライト（書き直したもの）ものか、映画の原作を述べライズしたもの、あるいはノンフィクションや完全にオリジナルなものがあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>原作を変えたものがどうしても嫌なら<a title="ケンブリッジ イングリッシュリーダーズ　Cambridge English Readers　Starter/Beginner" href="https://youshoyomi.info/archives/1239">ケンブリッジ イングリッシュリーダーズ</a>というオリジナルのみのGLリーダーズもあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最初はYL0～2という単語数もページ数も少ない本ですが、確実に退屈します。それでもきちっとやってください。思いもよらない英語の言い回しに出会うはずです。それでいて、さっさと読んで次にいきましょう。<br />
英語の本が読めるかどうか、挫折するかどうかはこの多読にかかっていますので。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>読んだ英語多読本を紹介しているページもあります。<br />
&gt;&gt; <a href="https://youshoyomi.info/select">読んだ英語多読本レビュー</a></p>
<p>&gt;&gt; 多読については、<a title="多読とは？" href="https://youshoyomi.info/archives/112">多読とは？</a>で詳しく解説しています。</p>
<p>&gt;&gt; 絶対に一般の作家の本しか読みたくないという場合、簡単な単語で書いている作家もいますので、<a href="https://youshoyomi.info/archives/66">こちらで紹介</a>していきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・英字新聞</strong></p>
<p>英字新聞を読むのも良いとおもいますが、ニューヨークタイムズなんかは難しいので、日本語も書いてあるもの、日本の話題のものがいいです。</p>
<p>朝日新聞など簡単な英字新聞が出ています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・精読（長文解釈にとりかかる。）</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>難しい長文を読めるように長文解釈に取り掛かります。最初は受験の時に使っていた。精巧をやりました。本小さいし、字が細かいのですが、例題に出てくるの文章が実際の作家のものばかりです。例えばヘミングウェイとかオスカーワイルドとか。読書好きならそういう文字の小ささは苦にならないでしょう。さらにその後で必殺の英文解釈教室があります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>難しいので、挫折者大量発生させますが、なんとか２周してください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327764124/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Q8qS6WC%2BL._SL160_.jpg" alt="英文解釈教室　改訂版" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327764124/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">英文解釈教室　改訂版</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">伊藤 和夫<br />
研究社出版<br />
売り上げランキング: 4,526</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327764124/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h4>・第4段階レベル（13月～15月）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・ＴＯＥＩＣ受験</strong><br />
ここは余談ですが、ＴＯＥＩＣをうけてみました。再勉強を開始してからは、ＴＯＥＩＣは完全に無視していましたが、実力を知るために受けました。結果は800点です。良くも悪くもないという感じですが、リスニング410点　390点という得点です。どんな問題がでるのかを知るために、2冊やりました。あんまり対策していなかったにしては上等だと思ったのでそれ以来受けていません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・翻訳解説本を読む</strong><br />
勉強していて、これはよかったと思えるのが翻訳用の本を読むことです。（<a title="翻訳指南書が最後の参考書" href="https://youshoyomi.info/archives/8">翻訳指南書が最後の参考書</a>）実際に英語⇔日本語を訳しているプロの方の翻訳指南の本です。単語を覚える時の重要なルールに気が付かせてくれます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それは「辞書にのっている意味はスタートにすぎない」ということです。受動態と能動態の話や重要な話法につい、品詞の自由な転換など目からうろこ落ちまくります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480081976/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/513YBG6T33L._SL160_.jpg" alt="英文翻訳術 (ちくま学芸文庫)" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480081976/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">英文翻訳術 (ちくま学芸文庫)</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">安西 徹雄<br />
筑摩書房<br />
売り上げランキング: 19,494</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480081976/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4106002299/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31itzQdgdxL._SL160_.jpg" alt="翻訳の秘訣―理論と実践 (新潮選書)" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4106002299/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">翻訳の秘訣―理論と実践 (新潮選書)</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">中村 保男<br />
新潮社<br />
売り上げランキング: 204,018</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4106002299/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>その他、エッセイなども役立ちます。</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4309411711/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/514K0hKEnRL._SL160_.jpg" alt="新編 SF翻訳講座 (河出文庫)" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4309411711/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">新編 SF翻訳講座 (河出文庫)</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">大森 望<br />
河出書房新社<br />
売り上げランキング: 245,644</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4309411711/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p><strong>・多読＆ボキャブラリー</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>多読・精読を始めると単語力不足に悩まされるようになります。文法もできたしリズムも取れる。しかし単語力不足は相変わらずのはずです。ショートカットするためにまとめて単語を覚えたいと思うはずです。そこはなるべく我慢して本から単語を覚えていきます。多読中は辞書を引かないのがルールなので。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、単語のみを覚えようとして、アプリなどで覚えようとしますが。これは無駄だと思います。いわるゆボキャビルディングです。ボキャブラだけを単独でやると、速攻で忘れます。やはり文脈が大事で、私は1年間おおよそ100時間ぐらいボキャブラやりましたが、ほとんど忘れています。ある程度のレベルになるまではやらない方が無難かと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>単語を大量に記憶する必要性は電子辞典と英次郎の登場で以前に比べると激減していますが、覚えているのとはいちいち調べるのとでは、やはり差があります。しかしWebのおかげで重い辞書が必要なくなったので、ワンランク上の本でもなんとか読んでいけるようになりました。電車で片手で使う電子辞書と英次郎は必須です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>愛用の電子辞典、軽いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B005PQ9BJK/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UWeeK0SHL._SL160_.jpg" alt="「CANON 電子辞書 英語対応モデル WORDTANKA502」" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B005PQ9BJK/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">「CANON 電子辞書 英語対応モデル WORDTANKA502」</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">キヤノン (2011-10-27)<br />
売り上げランキング: 409</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B005PQ9BJK/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>おしゃれな人向け</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B003XDSJE0/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51D7LOqOJDL._SL160_.jpg" alt="SHARP Brain(ブレーン) カラー液晶電子辞書 スタイリッシュモデル 12コンテンツ ホワイト系 PW-AC10-W" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B003XDSJE0/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">SHARP Brain(ブレーン) カラー液晶電子辞書 スタイリッシュモデル 12コンテンツ ホワイト系 PW-AC10-W</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">シャープ (2010-08-06)<br />
売り上げランキング: 246</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B003XDSJE0/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>パソコンには英次郎をいれてください。インターネット版もありますが速度が違いすぎます。</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757419856/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51KMH9nOD1L._SL160_.jpg" alt="英辞郎 第六版(辞書データVer.128/2011年4月8日版) (&lt;CDーROM&gt;(Win版)(Mac版))" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757419856/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">英辞郎 第六版(辞書データVer.128/2011年4月8日版) (&lt;CDーROM&gt;(Win版)(Mac版))</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">アルク<br />
売り上げランキング: 60,152</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757419856/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h4>・第5段階レベル（16月～18月）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・1万語到達</strong><br />
テストがあります。ここで何度か<a href="http://uwl.weblio.jp/vocab-index">テスト</a>したら1万語を楽に超えていました。既に勉強再開から1年半ぐらい経ています。この辺りになれば単語を増強してもOKです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>・第6段階レベル（19月～24月）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>・一般小説に取り掛かる。</strong></p>
<p>簡単で、慣れた作家の本を読む。</p>
<p>今の時点がここです。勉強いっさいやめましたが、かなり読むことができます。ジュンク堂などの洋書が豊富な店にいって、知らない作家でも、パラパラめくってオモシロそうな本を物色しています。挫折するきっかけになった「A Prayer for Owen Meany」にリベンジしました。</p>
<div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;">
<div class="amazlet-image" style="float: left; margin: 0px 12px 1px 0px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0345361792/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink"><img style="border: none;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YPKpd4TSL._SL160_.jpg" alt="A Prayer for Owen Meany" /></a></div>
<div class="amazlet-info" style="line-height: 120%; margin-bottom: 10px;">
<div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0345361792/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">A Prayer for Owen Meany</a></p>
<div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 80%; margin-top: 5px; line-height: 120%;">posted with <a title="amazlet" href="http://www.amazlet.com/" target="_blank">amazlet</a> at 13.01.29</div>
</div>
<div class="amazlet-detail">John Irving<br />
Ballantine Books (1990-04-14)<br />
売り上げランキング: 35,627</div>
<div class="amazlet-sub-info" style="float: left;">
<div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0345361792/kazunkirjakau-22/ref=nosim/" target="_blank" name="amazletlink">Amazon.co.jpで詳細を見る</a></div>
</div>
</div>
<div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<p>まだ、難しい単語が出てくるリチャード・パワーズやウィリアム・トレヴァーなどの英国の小説家にはてこずりますが、ニューヨーカーに掲載されるような背景が把握できる作家の本は、だいたい読めています。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/38/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brave New World すばらしい新世界　ペンギンリーダーズ　Level 6　レビュー</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/2850</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/2850#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2014 06:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書、英語本の紹介・選び方]]></category>
		<category><![CDATA[2500語]]></category>
		<category><![CDATA[graded readers]]></category>
		<category><![CDATA[ペンギンリーダーズ]]></category>
		<category><![CDATA[レビュー]]></category>
		<category><![CDATA[多読]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=2850</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/2850"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2014/11/braveneworld-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="braveneworld" /></a>お薦め度：★★ アンチ･ユートピア小説の傑作として知られる、オルダス･ハクスリーの『すばらしい新世界』のGL。1984年とか、原書でも翻訳でも読んでいなかったけれど、タイトルに惹かれて、GLから先に呼んでみることにした。]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><iframe style="width: 120px; height: 240px; float:right;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=kazunkirjakau-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=ss_til&amp;asins=1405882581" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>お薦め度：★★<br />
● レベル6<br />
● 本文 136ページ<br />
● 総語数26,380語<br />
● 難易度目安：語数制限：2500語　ＴＯＥＩＣ700点以上</p>
<p>アンチ･ユートピア小説の傑作として知られる、オルダス･ハクスリーの『すばらしい新世界』のGL。1984年とか、原書でも翻訳でも読んでいなかったけれど、タイトルに惹かれて、GLから先に呼んでみることにした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>車のフォードかと思われる、フォードが神(預言者)として崇められている完全な管理社会。生まれながらに階級が決められ、同じような服を着て、同じ仕事をしている。高い階級に所属していながらも世界に違和感を覚えていてたバーナードが、休暇中に出会った、蛮族世界のジョンがつれてこられた。ジョンは、この世界の何もかもがおかしいと感じていたという話。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>アンチ・ユートピア小説の傑作として誉れ高い作品であるが、GLになって面白さが減じているように思う。こういう話はディテイルで取り込んでいくのが常だが、大雑把になっいるうえに説明が足りず、少々退屈して、途中で投げ出してしまった。そうかと思うとまた取り出して読み進むという具合だった。</p>
<p>こういうの好きなはずなのに、自分にはあまり合わない。中盤から盛り返してくるが、そこまで頑張らないと読めない。原書を先に読むべきだと思うので一旦取りやめたGLです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/2850/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>すらすら英語の洋書が読めるようになる唯一の方法</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/10</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/10#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2013 02:28:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書を読むために]]></category>
		<category><![CDATA[読むコツ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/10"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2013/02/book-539154_640-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="book-539154_640" /></a>&#160; ずっと勉強してきたはずなんですが、何故読めない？ &#160; 小学校、中学校、高校、大学と英語を断続的に学び、さらに社会人になってからも学んでいたものの、英語の洋書が一向に読めませんでした。読めないという...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-3048" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2013/02/book-539154_640.jpg" alt="すらすら英語の洋書が読める" width="640" height="427" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>ずっと勉強してきたはずなんですが、何故読めない？</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>小学校、中学校、高校、大学と英語を断続的に学び、さらに社会人になってからも学んでいたものの、英語の洋書が一向に読めませんでした。読めないという事をもう少し正確に言うと、ペーパバックや英字新聞など、英語の洋書を辞書なしでスラスラと読むということができませんでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>辞書があればなんとか読めますが、知らない単語があれば、毎度のように辞書を引く必要があり、スラスラとは程遠い状態です。私はいちおうそれなりに知られている大学受験に受かるぐらいの英語力をもっていたので、何故読めないのかが不思議でなりませんでした。偏差値も高いはずだったので。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>大学生の頃は、周りに帰国子女がたくさんいて、これはもう彼らのように留学するしかないのかとも思っていたこともあります。しかし彼らとのあまりのレベル差や、昔友人だった、こういっては言葉に語弊があるかもしれませんが、学校の勉強ができなかった人に同窓会などで会えば、彼は飲み屋で英語をらくらくと操り、家ではガンダムの英語版を楽しそうに見ていました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それを見て、自分には語学の才能がないのかもしれないなと諦め気味でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>読んでないから読めないという気付き</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、あれです。きっかけがあってそういうことじゃないと気がつきました。結局そこから10年も経て、ただ<strong>読んでいないから読めない</strong>ということに気がつきました。辞書片手に小説を読んできたのですが、そんなんじゃ量が圧倒的にたりなかったんだ！ということです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>英語の洋書をスラスラ読むためには、シンプルに大量の英語を読むことのみです。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とにかく量が足りなかったということです。もう本当に英語にふれている時間が短すぎたわけです。ペーパーバックをスラスラ読むというかっこよさに憧れて、海面下でもがく足を忘れてました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、ほとんど英語の本も日本の本を読まない連れ合いが、カズオ・イシグロレベルの本を軽く読んでしまえるのは、留学していたため、かつて大量に英語に触れていた時期があったからだというのが今ではわかります。飲み屋のその私の友人もあるとき、バックパッカーになって放浪して英語しか使わない環境に身をおいていたそうです。そりゃ差があると納得しました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>要するに、私は当然会話はできないし、かろうじて文章なら読めるというのが、実際の英語の実力だったということになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>洋書を読むためには、英文をとにかくたくさん読む。本当にこれだけの話でした。<br />
量なんです。量。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>量をこなすために</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>こうして英語の多読学習という方法に辿りつきました。英語の多読については他のページで詳しく解説してありますので、よろしければ参照ください。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/10/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語多読とは？</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/112</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/112#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2013 02:29:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[多読とは？]]></category>
		<category><![CDATA[多読]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/112"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2013/02/book-419589_640-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="book-419589_640" /></a>英語学習における多読とは、英語の本をたくさん読む（extensive reading）こと 多読とは、文字通り本をたくさん読むことを言います。英語学習における多読とは、英語の本をたくさん読む（extensive read...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2013/02/book-419589_640.jpg" alt="英語多読" width="640" height="463" class="aligncenter size-full wp-image-3067" /></p>
<h2>英語学習における多読とは、英語の本をたくさん読む（extensive reading）こと</h2>
<p>多読とは、文字通り本をたくさん読むことを言います。英語学習における多読とは、英語の本をたくさん読む（extensive reading）ことを意味し、やさしい英語をたくさん読むことで英語力の向上を図るというものです。このサイトでも「多読」と書いているのは、この英語多読法の実践のことを、だいたい意味しています。</p>
<p>この多読、自分の力ですらすら読める簡単な英語の本を大量に読んでいく「英語多読法」を、推奨したのは、電気通信大学の酒井邦秀准教授でした。著書「快読１００万語！ペーパーバックへの道」の中で、学生が英語が出来ない根本的な理由として、学生が英語の文章に触れている時間の少なさをまず上げています。</p>
<h2>中学校・高校で勉強するときに使うテキストは、全ページでせいぜい数万後</h2>
<p>学校で使うテキスト、例えば使っていたクラウンなどですが、文庫よりも薄くペラペラなもので、せいぜい文字数は数万語のみで、しかもそれを１年もかけて、ゆっくりやっている状態です。それでは圧倒的に読みが足りません。</p>
<p>酒井邦秀准教授は、本の中で１００万語読めば、とりあえずペーパーバックの「入り口」に到達できると言っています。入り口ってのが、やや悲しい感じもしますが、現実的にそういうものです。１００万語と聞いて、無理！と思いそうですが、ポイントは自分が読めるレベルの本を選ぶことを一番にあげています。ここで読めるとは辞書がいらないレベルということです。</p>
<p>詳しくは、「<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4480087044/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&#038;camp=247&#038;creative=7399&#038;creativeASIN=4480087044&#038;linkCode=as2&#038;tag=kazunkirjakau-22">快読100万語!ペーパーバックへの道 </a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=kazunkirjakau-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4480087044" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />」で詳しく紹介されていますので読んでみた方がいいでしょう（読むとかなりやる気が出るのも良い点です。）</p>
<p>また、酒井邦秀さんや古川昭夫さんなどで結成された<a href="http://www.seg.co.jp/sss/" target="_blank">ＳＳＳ</a>(Start with Simple Stories)という研究会をはじめ多読学習の普及に努められています。</p>
<p>ＳＳＳの勧める多読方法については既に知っているとは思いますが、多読３原則というのがあります。</p>
<h2>多読３原則とは？</h2>
<p>　SSSでは、次の３つの原則を　多読３原則といっています。</p>
<p><strong>1、辞書は引かない　（引かなくてもわかる本を読む）<br />
2、分からないところは飛ばして前へ進む　（わかっているところをつなげて読む）<br />
3、つまらなくなったら止める　（１　２　の原則で楽しく読めない本は読まない）</strong>　 </p>
<p>いちおうこういうルールで行います。<br />
私の場合、読む時はとことん辞書を使う人間だったので1の「辞書は引かないというルールが厳しいものでした」従って読み終えたら、好きなだけ引いて良いことにしていました。辞書を引かないという根本的な理由は、日本語に訳すなということになると思います。ずっとお勉強していた私にはこれが難しかったです。</p>
<p>２の飛ばして前へ進むは、ようするに後ろから返って訳すというのを徹底的にやめてしまう方法です。英語脳とかいわれるやつですが、英語には英語の語順があって、英語を使える人は英語の語順でちゃんと理解できます。</p>
<p>３、つまらなくなったらやめるは、言い換えると、意味がとれなくてわかんなくなった時です。勉強と違って、分からないときに、歯を食いしばらずに、もし意味がとれなくなったらその本は諦めるというスタンスだけは守ります。</p>
<p>ちなみに、酒井邦秀准教授は、演壇に立って英語の講義をすることを止めて、生徒に円になってもらってひたすら英語の本を読ませるだけという、思い切った授業を推し進め、洋書が読めるようになった生徒を多く輩出し成果をあげたそうです。私も実感として、とても効果のある学習法だと思います。</p>
<h2>多読の問題点</h2>
<p>そんな、私も多読を進めていましたが、多読にも少なからず問題があります。</p>
<h3>1、学校のテスト対策にはならない</h3>
<p>多読を得点に換算できないので、テスト不可能です。何冊読んだとか感想文などが想定されますが、いったいテストって何なんでしょう？と思わんでもないです。感想文なんて書かされるなら誰もやらないとも思います。</p>
<h3>2、精読とまっこうからやってることが反対</h3>
<p>もう一つの学習、精読とまっこうから逆のスタイルです。辞書は引きまくる。わかるまで日本語に訳す。とにかく粘る。精読はそういう勉強方法です。精読はやんないと決めるか、同時期にやらないようにする必要があります。いずれにしても精読も英語にふれる時間を増やすという点だけ（精読は同じ文章を何度も）は共通しています。</p>
<h3>3、本の代金がかなりかかる（ように感じる）</h3>
<p>多読のネックはこの本の代金です。簡単でやさしいからと言って、安いわけではなく、1冊1000円前後はします。新品ばかり100冊買えば、100,000円となかなかの値段になってしまいます。図書館で借りればいいのですが、なかなか置いてありません。この辺を他の勉強方法と比較してどう思うかというのがポイントですね。高いと思うか安いと思うかは個人次第です。</p>
<p>それでも、多読をおすすめする理由は、最大の利点として、勉強しているという気に全然ならないということにつきます。インターネットのおかげで、自分に適した本はすぐに探しだすことができますし、仲間をつくって一緒に頑張っていくことも可能になりました。今までこんなに楽しい学習法が広まらなかったのは、単に「やさしい本を読む」のやさしいのレベルが高すぎたからだったことです。やさしすぎるぐらいやさしいものを探すというのが一番のポイントでしょう。</p>
<h2>本や本の情報はどこで手に入るのか？</h2>
<p>このサイトでも<a href="https://youshoyomi.info/extensionreading">GR本リスト</a>を作成して調べられるようにしてあります。</p>
<p><a href="http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_130.jsp">SSSの書評ページ</a><br />
を覗いてみるのも良いと思います。SSSでは独自のレベル付け読みやすさレベル（YL: Yomiyasusa Level）というのを細かく設けていますので、本選びにかなり参考になります。</p>
<p>自分の欲しい本は残念ながら町の小さな図書館ではほとんど、洋書は置いてありません。題名を言って図書館に他の図書館から取り寄せ依頼をするか<a href="https://youshoyomi.info/archives/34">洋書を安く買う</a>などを参考してもらって実際に購入していくしかないでしょう。</p>
<p>ところで、１００万語というのは、読書好きであれば、毎日通勤電車の中だけでも、半年もあればらくらく読める文字数です。本好きが楽して英語が身に付くとはこのことです。過去に戻って、多読をやらなかった私に説教してやりたいです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/112/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meteor &amp; Other 3rd オックスフォードブックワームズ　レベル6 レビュー</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/1606</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/1606#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2014 01:09:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書、英語本の紹介・選び方]]></category>
		<category><![CDATA[2500語]]></category>
		<category><![CDATA[graded readers]]></category>
		<category><![CDATA[★★★★★]]></category>
		<category><![CDATA[オックスフォード・ブックワームズ]]></category>
		<category><![CDATA[レビュー]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=1606</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/1606"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2014/03/index-150x150.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="meteor" /></a>お薦め度：★★★★★ 対して期待していなかったが、不意打ちだった。GLの中でも屈指の面白さ。タイトルとレベルだけで選んだ本だったが、４つ収録された短編のすべてが面白い。それぞれ語り方も人称が違っていたり、書簡文体だったりして技巧を凝らしてある。あんまり面白いので帰宅する電車で降りる駅を乗り過ごしてしまう始末。]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><iframe style="width: 120px; height: 240px; float: right; margin: 10px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=kazunkirjakau-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=ss_til&amp;asins=0194792641" height="240" width="320" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>お薦め度：★★★★★<br />
● レベル6<br />
● 本文102ページ<br />
● 総語数26,380語<br />
● 難易度目安：語数制限：2500語　ＴＯＥＩＣ700点以上</p>
<p>対して期待していなかったが、不意打ちだった。GLの中でも屈指の面白さ。タイトルとレベルだけで選んだ本だったが、４つ収録された短編のすべてが面白い。それぞれ語り方も人称が違っていたり、書簡文体だったりして技巧を凝らしてある。あんまり面白いので帰宅する電車で降りる駅を乗り過ごしてしまう始末。１日であっという間に読んでしまい、いったい誰が書いたのかそこでようやく調べたら、「The Day of the Triffids」（<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4488610013/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=4488610013&amp;linkCode=as2&amp;tag=kazunkirjakau-22">トリフィド時代―食人植物の恐怖</a><img style="border: none !important; margin: 0px !important;" alt="" src="http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=kazunkirjakau-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4488610013" width="1" height="1" border="0" /><br />
）を書いたジョン・ウィンダムだった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジョン・ウィンダムは１９０３年生まれのイギリスの作家。ジョン・ベイノンまたはジョン・ベイノン・ハリスというペンネームを使っていたが、「The Day of the Triffids」あたりからジョン・ウィンダムという名前を使ってSFを発表している。この本を出したときには既に、４冊の長編を出していたが、これが処女作だとみなされていたというのが面白いところ。他にも、突然、生命の危機にさらされたり、大事故に巻き込まれて始まるのがおなじみのプロットのよう。限界の状態で人物がどう行動し思考するかがとても面白い。勘所が抜群で、着想も古びていないと思われる。The Kraken Wakes(Out of the Deeps) や呪われた村などがありますが、GLにはなっていないようです。本棚にあった「The Day of the Triffids」をもう一回読みなおそうと思うぐらいの面白さでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>収録作について簡単に</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Meteor</strong></p>
<p>ある日、地球の庭に小さな隕石が落下してきた。隕石は実は宇宙船で地球への移住を試みる小さな宇宙人達が乗っていた。彼らは高度な文明を持っていたが、問題は彼らのサイズだった。不条理感が漂う。不憫な宇宙人達が人ごとのように思えなくて震えます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Survival</strong></p>
<p>「強いものが生き残る」という邦題のついた一編。火星へ向かうロケットが途中で遭難する。<br />
中に残されたのは約10人の男と1人の女。地球からの救出ロケットが到着するまで、彼らの食料は底をつきはじめる。誰が生き残るのか。<br />
誰が本当に強かったのかという話。<br />
ずっとかよわい存在だった１人の女が、ある出来事から自己主張を始めるあたりから物語が加速します。想像力を刺激して非常に怖くなる作品。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>頭の悪い火星人</strong><br />
地球人ダンカンと火星人女性レイリー。ダンカンは木星第４衛星の第２衛星にある宇宙ステーションで働くことになった。そこで働くのは一人っきりで、しかも働く期間は５年間。１人で５年間も過ごすことを恐れたダンカンは火星人であるレイリーを「購入」する。法律上は禁止されているので妻として連れて行くことになった。火星人のレイリーは無表情で英語をほとんど話さない。ダンカンは事あるごとに、レイリーに暴力を加える。やがて頭が悪いとされていたレイリーは学び始める、無表情なのはみせかけだけだった。レイリーのダンカンへの逆襲が始まる。ダンカンがかなり嫌なやつなので途中からレイリーを応援してました。まぁ自業自得という話です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>不老長寿の夢</strong><br />
書簡形式を取るこの話がベスト。事故にあい両足が不自由で薬に頼らないと生きていけない男が主人公。ある日目覚めるとそこは自分のいる病室ではなく、見知らぬ美しい世界だった。そして自分の足があり、回復していたが、姿はまったくの別人だった。自分の病院と別世界を行きかい、予想もつかないオチまで見事なもので引き締まっている。語彙制限をしているにも関わらずこのまま出版してもよいんじゃないかという出来栄え。必読だと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>敬遠されがちなSFですが、設定を利用しているだけで、多くの名作SFのように描いているのは人間の苦悩です。英語の勉強としても語りのヴァリエーションがあり、良いGLです。文句なく星５です。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/1606/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>スカラスティックリーダー Scholastic ELT Readers: Starter Level</title>
		<link>https://youshoyomi.info/archives/2646</link>
		<comments>https://youshoyomi.info/archives/2646#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2014 01:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[kazun]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書、英語本の紹介・選び方]]></category>
		<category><![CDATA[300語]]></category>
		<category><![CDATA[graded readers]]></category>
		<category><![CDATA[Scholastic]]></category>
		<category><![CDATA[スカラスティックELTリーダース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://youshoyomi.info/?p=2646</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://youshoyomi.info/archives/2646"><img align="left" hspace="5" width="150" height="39" src="https://youshoyomi.info/wp/wp-content/uploads/2014/07/kby025ev-150x39.jpg" class="alignleft tfe wp-post-image" alt="kby025ev" /></a>スカラスティックリーダー Scholastic ELT Readers: Starter Level　300語　英検4級　TOEIC250点 Top &#124; starter &#124; レベル 1 &#124; レベル 2 &#124; レベル3 &#124; ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>スカラスティックリーダー Scholastic ELT Readers: Starter Level　300語　英検4級　TOEIC250点<br />
<br class="clear"/></p>
<p class="center"><a href="https://youshoyomi.info/archives/885">Top</a> | starter | <a title="Scholastic ELT Readers: Starter Level 1 リスト" href="https://youshoyomi.info/archives/2612">レベル 1</a> | <a title="Scholastic ELT Readers: Level 2 " href="https://youshoyomi.info/archives/2619">レベル 2</a> | <a title="Scholastic ELT Readers: Level 3 " href="https://youshoyomi.info/archives/2633">レベル3</a> | <a title="Scholastic ELT Readers: Level Level 4 リスト" href="https://youshoyomi.info/archives/2643">レベル4</a> |</p>
<p></p>
<hr >
<p><iframe src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=FFFFFF&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=ss_til&#038;asins=1904720536" style="width:120px;height:240px;float:right;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>
<p><strong>Blog Love</strong></p>
<p>Junko has come to London for the summer hoping to find friends and excitement. Instead she feels lonely and isolated, and takes refuge in the daily blog she writes at a local Internet café. She is delighted when she strikes up a friendship with fellow blogger ‘Slow Boy’. But is he all that he seems?</p>
<p>With Fact Files on The Web World and Lonely in London.</p>
<p><br class="clear"/></p>
<hr />
<p><iframe src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=FFFFFF&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=ss_til&#038;asins=1904720366" style="width:120px;height:240px;float:right;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>
<p><strong>Kaori and the Lizard King</strong></p>
<p>Kaori is a 13 year old schoolgirl living on the lizard-infested island of Lucertola. She spends most of her time daydreaming about her classmate, Jeff. When Jeff goes missing, Kaori realises that only she has the power to find him. Kaori’s search uncovers the darker side of the island she calls home and forces her to confront the evil forces that control it.</p>
<p>With Fact Files on Manga Comics and Fantasy Worlds.</p>
<p><br class="clear"/></p>
<hr />
<p><iframe src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=FFFFFF&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=ss_til&#038;asins=1905775172" style="width:120px;height:240px;float:right;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>
<p><strong>Robin Hood: The Taxman</strong></p>
<p>Robin Hood and his men live as outlaws in Sherwood Forest. They fight corruption and injustice – and they don’t like taxes! So when the taxman pays his annual visit to the Sheriff of Nottingham, the outlaws are less than pleased to see him. Will they help the people of Nottingham get back the money that is rightly theirs, or will the Sheriff win – once again?</p>
<p>With Fact Files on the BBC TV show and England in the year 1200.</p>
<p><br class="clear"/></p>
<hr />
<p><iframe src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=FFFFFF&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=ss_til&#038;asins=190577513X" style="width:120px;height:240px;float:right;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>
<p><strong>Spooky Skaters</strong></p>
<p>Every night, the Spooky Skaters leave their home in the Land of the Dead and go skating in secret in the local skate park. They do spooky stunts on the ramp and they feel alive! Every day after school, Ben, Leila and their friends hang out at the skate park. Roland and Patty go there too, but they can’t skate and they’re definitely not cool! Then, one night, Roland and Patty meet the Spooky Skaters …</p>
<p><br class="clear"/></p>
<hr />
<p><iframe src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=FFFFFF&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=ss_til&#038;asins=1905775393" style="width:120px;height:240px;float:right;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>
<p><strong>Storm Hawks</strong></p>
<p>A fantasy comic-strip style reader based on the hit animated TV series from Metro-Goldwyn-Mayer.</p>
<p><br class="clear"/></p>
<hr />
<p><iframe src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&#038;bc1=FFFFFF&#038;IS2=1&#038;bg1=FFFFFF&#038;fc1=000000&#038;lc1=0000FF&#038;t=kazunkirjakau-22&#038;o=9&#038;p=8&#038;l=as4&#038;m=amazon&#038;f=ifr&#038;ref=ss_til&#038;asins=1905775709" style="width:120px;height:240px;float:right;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>
<p><strong>Zoey 101</strong><br />
There’s never a dull moment for Zoey and her friends at Pacific Coast Academy. The school dance contest is looming, but Zoey just can’t seem to find the perfect partner. And can Lola use her talent for acting to get a part in the school play and a date with the cute English guy, Simon?<br />
<br class="clear"/></p>
<hr />
<p class="center"><a href="https://youshoyomi.info/archives/885">Top</a> | starter | <a title="Scholastic ELT Readers: Starter Level 1 リスト" href="https://youshoyomi.info/archives/2612">レベル 1</a> | <a title="Scholastic ELT Readers: Level 2 " href="https://youshoyomi.info/archives/2619">レベル 2</a> | <a title="Scholastic ELT Readers: Level 3 " href="https://youshoyomi.info/archives/2633">レベル3</a> | <a title="Scholastic ELT Readers: Level Level 4 リスト" href="https://youshoyomi.info/archives/2643">レベル4</a> |</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://youshoyomi.info/archives/2646/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
